I progressi degli armamenti sono considerevoli,... e ovunque, in terra, in mare e in cielo,... le grandi nazioni proseguono senza sosta l'ammodernamento degli armamenti.
The weapons are considerably evolving And everywhere, over the land, the sea and on the skies... the Great Nations pursue at large the military reform.
Abbiamo registrato risultati considerevoli e trovato soluzioni per le questioni bilaterali più difficili.
And we have seen remarkable results, solutions to the most difficult bilateral issues.
Gli attuatori lineari semplici Smart System R-SMART sono particolarmente adatti per applicazioni heavy duty, che prevedono carichi pesanti, traino e spinta di masse considerevoli e cicli di lavoro stressanti.
The R-SMART series linear units are particularly suitable for heavy loads, pulling and pushing very heavy weights, demanding work cycles, possible cantilever or gantry mounting, and operation in industrial automated lines.
E' particolarmente adatta per impianti di subirrigazione, installazioni in pendenza, dove le lunghezze sono considerevoli e dove la pressione di alimentazione subisce notevoli sbalzi.
And' particularly suitable for plants, drip irrigation, installations in slope, where the lengths are considerable, and where the supply pressure undergoes remarkable changes.
I cerchi a raggi dal carattere spiccato (anteriormente da 21" e posteriormente da 19") sono stati scelti per adattarsi alle proporzioni considerevoli e alla linea complessiva di quest'ultima showbike ricca di prestazioni e fascino.
The characterful spoked wheels have been chosen (21” front and 18” rear) to match the considerable proportions and the overall stance of this latest showbike exudes attitude and presence.
CONSTATANDO che la BEI sta erogando prestiti considerevoli e sempre maggiori a favore delle regioni più povere,
NOTING that the European Investment Bank is lending large and increasing amounts for the benefit of the poorer regions,
Così si può cercare la maggior parte dei prodotti anche con offerenti considerevoli e diventa lì fündig.
So you can look for most of the products also with considerable offerers and becomes there fündig.
Nella relazione del novembre 2001 si riscontravano progressi considerevoli e si segnalava che l'allineamento all'acquis era praticamente ultimato.
The November 2001 Report found that significant progress had been made and that alignment on the acquis was almost complete.
Una zona erbosa attraente richiede investimenti considerevoli e un'attenta manutenzione.
Attractive landscaping requires substantial investment and careful maintenance.
Con spese considerevoli e con uno sforzo sovrumano l’epidemia fu sconfitta, il numero di vettori si ridusse a cifre insignificanti ed il virus venne sradicato dal territorio nazionale.
With considerable expenditures and a superhuman effort, the epidemic was beaten, the number of vectors reduced to insignificant figures, and the virus eradicated from the entire national territory.
Il coordinamento delle opere civili che riguardano infrastrutture fisiche può consentire di realizzare risparmi considerevoli e di ridurre al minimo gli inconvenienti per la zona interessata dall'installazione di nuove reti di comunicazione elettronica.
The coordination of civil works concerning physical infrastructures may ensure significant savings and minimise inconvenience to the area affected by the deployment of new electronic communications networks.
Le tempeste tropicali o cicloni (chiamati tifoni in Asia e uragani in America) causano danni considerevoli e molte morti, poiché spesso attraversano regioni densamente popolate.
Tropical cyclones (typhoons in Asia and hurricanes in America) cause extensive damage, including loss of life, as mostly densely populated areas are exposed to this natural element.
Le sovvenzioni dell’UE finalizzate al mantenimento dell’agricoltura in queste aree dovrebbero essere riservate alle zone caratterizzate da svantaggi naturali considerevoli e particolarmente pregiudizievoli per l’agricoltura.
EU subsidies to preserve farming in such areas should be reserved for those areas where natural handicaps are severe and affect farming.
Sto provando a far decollare due proposte considerevoli e ogni mia mossa ha delle conseguenze.
I'm trying to get two major initiatives off the ground and every move I make will have an effect.
No, è interessante perché abbiamo delle proprietà considerevoli... e non c'è passatempo migliore che vedere... un riccone che cerca di tenersi stretti i suoi soldi.
No, it's interesting because we have some sizable estates, and there's no better sport than watching the wealthy try to hang onto their money.
Considerevoli - e questo per molti aspetti. Ora il rischio di rottura del cavo è completamente eliminato. Viene eliminato il contatto meccanico dei connettori a spina e il robot è sempre comandato con un movimento di 360 gradi.
Greatly, and in many ways – the risk of cable breaks is fully precluded, mechanical contacting of mechanical connectors is eliminated, and the robot has a continuous radius of movement of 360 degrees.
Queste nazioni erano neutrali, mancavano di forze militari considerevoli e avevano confini in gran parte non protetti con la Francia.
These nations were neutral, lacked sizeable military forces and had largely unprotected borders with France.
L'economia circolare offre alle imprese la possibilità di realizzare vantaggi economici considerevoli e di diventare più competitive.
There is a strong business case behind it which enables companies to make substantial economic gains and become more competitive.
Cultura e storia croate, molto considerevoli e ricche, purtroppo non sono molto conosciute nel mondo.
Croatian culture history, very rich substantial is unfortunately not known enough in world.
I progressi della società Thali AG sono considerevoli e la ditta inizia a crearsi un buon nome.
The company Thali AG is growing considerably during this time and is making a good name for itself.
Se appoggiata, la sua decisione di ricusare l'atto approvato in precedenza avrà delle conseguenze potenzialmente considerevoli e nocive.
If upheld, her decision to reject prior precedent upholding the act has potentially far-reaching and harmful consequences for counterterrorism.
I rischi legati all’allungamento della catena di produzione sono considerevoli e molto spesso vengono ignorati.
The risks associated with lengthening the chain of production are considerable and are very often ignored.
La nascita di uno Stato curdo potrebbe ora alterare profondamente la regione, aggiungendo un nuovo paese dalle dimensioni considerevoli e in parte smembrando i quattro paesi vicini.
The emergence now of a Kurdish state would profoundly alter the region by simultaneously adding a sizable new country and partially dismembering its four neighbors.
Le differenze tra loro sono considerevoli e senza dubbio influiscono sulla loro testimonianza.
The differences between them are considerable and these certainly affect their witnessing.
Negli ultimi anni, molte nostre attività hanno fatto progressi considerevoli e i nostri servizi sono stati ampliati e migliorati.
In recent years, a number of our activities have made great progress and our services have been enlarged and improved.
Progettiamo e costruiamo i nostri meccanismi per porte scorrevoli con la qualità più alta, per essere sicuri che siano in grado di sopportare pesi considerevoli e di resistere a decine di migliaia di impieghi.
We engineer and build our sliding door mechanisms with the highest quality to ensure they are capable of holding heavy weights and able to withstand tens of thousands of uses.
I costi per le imprese e la società sono considerevoli e vengono valutati in miliardi di euro a livello nazionale.
Estimates of the cost to businesses and society are significant and run into billions of euros at a national level.
Con il sistema attuale, i querelanti possono utilizzare i brevetti discutibili come leva contro le compagnie legittime per ottenere transazioni legali considerevoli e ingiustificate.
Under the current system, plaintiffs are able to use questionable patents as a bludgeon against legitimate companies in order to obtain sizable, unwarranted legal settlements.
Hugenberg ha sostenuto Hitler con donazioni considerevoli e una copertura favorevole nei suoi giornali.
Hugenberg supported Hitler with sizeable donations as well as favourable coverage in his newspapers.
I vantaggi d’imparare una lingua sono considerevoli e numerosi.
The benefits of learning languages are substantial and numerous.
Stabilire obiettivi per realizzare risparmi considerevoli e altri vantaggi
Set targets to achieve compelling savings and other benefits
Come si può vedere dalla webcam della Casermetta Espace Mont-Blanc al Col de La Seigne, gli accumuli di neve sono considerevoli e il percorso è ancora completamente coperto al di sopra dei 2000 metri.
As can be seen from the Casermetta Espace Mont-Blanc webcam at the Col de La Seigne, snow accumulations are considerable and the route is still completely covered above 2000 meters.
Nel bagno, un'area separata presenta una doccia di dimensioni considerevoli e una vasca considerevolmente più grande che offre la massima capacità idroelettrica, mentre uno schermo a LED a parete rende la vasca ancora più piacevole.
In the bathroom, a separate area features a sizable shower and a considerably larger tub offering full hydro capabilities, while a wall-mounted LED screen makes for an even more enjoyable bath.
I danni che sono stati inflitti ai mass-media sono considerevoli, e li obbligano o ad ufficializzare la propria deviazione propagandistica, o a reinventarsi.
The damage to this profession is considerable, requiring it to persist in a formalization of its propagandist turn or to reinvent itself.
Quando la Chiesa di Scientology ha acquistato il sito, ha condotto considerevoli e meticolose riparazioni e opere di restauro dei suoi caratteristici aspetti architettonici.
Upon acquiring the landmark, the Church of Scientology conducted considerable and meticulous repair and restoration of its architectural features.
I considerevoli e sostenibili investimenti dell'azienda in ricerca e sviluppo gettano le basi per i futuri successi e per la continua espansione della leadership di ZEISS nella tecnologia e sul mercato.
The company's significant, sustainable investments in research and development lay the foundation for the success and continued expansion of ZEISS' technology and market leadership.
La Commissione individuerà alcuni settori strategici specifici in cui le possibilità di apprendimento reciproco sono considerevoli e organizzerà riunioni con i rappresentanti degli Stati membri per discutere su determinati orientamenti strategici.
The Commission will identify some specific policy areas where the scope for mutual learning is particularly large and organise meetings with Member States representatives to discuss specific policy ideas.
La relazione del novembre 2000 constatava che complessivamente la Slovenia aveva compiuto progressi considerevoli e che i settori dell'istruzione, della formazione e dei giovani erano pienamente conformi alla normativa comunitaria consolidata.
The November 2000 Report noted that, overall, Slovenia had made considerable progress and that the areas of education, training and youth fully met the requirements of the acquis.
Mi auguro pertanto che prima della valutazione dell’attuazione della strategia nel 2011 riusciremo a compiere progressi considerevoli e a stabilire un nuovo standard.
Therefore, I hope that before the assessment of the strategy’s implementation in 2011, we will make considerable progress and will be able to set a new standard.
Da allora, però, ha compiuto progressi considerevoli e si è posta l’obiettivo di diventare un Paese a reddito medio entro il 2020 attuando una politica a impatto climatico zero.
It has since made impressive progress and set itself the target of becoming a middle-income country by 2020 – through climate-neutral means.
In una prima fase questo potrebbe essere accettabile, perché il Venezuela ha in questo momento risorse considerevoli e grande liquidità, a condizione che le aziende siano consegnate allo stato senza indugio e senza alcun sabotaggio.
In principle, this would be acceptable, since Venezuela has considerable resources and is able to pay - on condition that the industries are handed over without delay and with no sabotage.
In questo modo si ottengono risparmi considerevoli e un tempo di ammortamento estremamente ridotto.
This results in significant savings and a very fast return on investments.
Jean Louis aveva affermato che il voto era stato viziato da “frodi considerevoli” e aveva contestato le liste elettorali.
Jean Louis had stated that the vote was marred by "substantial fraud" and had challenged the electoral roll.
Significa inoltre che i loro contributi sono maggiormente considerevoli e affidabili per tutto il periodo in cui ricoprono un ruolo di leader.
It also means that their contributions are sustained, significant, and reliable for the period that they lead.
Sembrava che nel momento del pericolo essa fosse scomparsa dal teatro della lotta per apparirvi in un momento più favorevole, con forze più considerevoli e con una parola d'ordine più audace.
It seemed to have disappeared from the battlefield at the moment of danger only to reappear there on a more propitious occasion with more numerous fighting forces and with a bolder battle cry.
"I benefici per gli utilizzatori urbani e per l'industria dovrebbero essere piuttosto considerevoli, e in molti casi potranno costituire la principale giustificazione del progetto."
"The benefits to urban and industrial users would be relatively sizeable, and in most cases would be the principal justification for the project."
Il risultato è un ibrido 50/50 Sativa/Indica che si sdoppia in due fenotipi: uno che raggiunge altezze considerevoli e le sue cime sono estremamente resinose, mentre l'altro risulta mostrare un aspetto più piccolo e cespuglioso.
The result is a 50/50 Sativa/Indica hybrid occurring in two phenotypes, a really tall one with extremely resinous buds and a short and broad one.
51 In prossimità del villaggio di Manchester, Contea di Ontario, New York, si trova una acollina di dimensioni considerevoli, e la più elevata di ogni altra nei dintorni.
Convenient to the village of Manchester, Ontario county, New York, stands a hill of considerable size, and the most elevated of any in the neighborhood.
Fino hysteromyoma non raggiunge dimensioni considerevoli e inizia a comprimere la cavità uterina o tube di Falloppio, non provoca alcun dolore.
Up until hysteromyoma reaches significant proportions, and starts to compress the uterine cavity or fallopian tube, it does not cause any pain.
1.3478651046753s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?